कुछ के लिए कमबख्त जीवन का एक अजीब तरीका है, जो धर्मनिरपेक्ष युवाओं के बीच व्यापक है। "दोस्त" से उनका मतलब एक फैशनेबल, भोले-भाले युवक से है, जो अपने दिमाग से नहीं चमकता है।
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/06/kto-takoj-pizhon.jpg)
यार शब्द की परिभाषा
फ्रांसीसी से "यार" को "कबूतर" के रूप में अनुवादित किया जाता है। यह विदेशी शब्दों के शब्दकोश के अनुसार एक "खाली होशियार नौजवान" है। कबूतर के साथ एक सादृश्य आकर्षित करना आसान है: बहुत स्मार्ट पक्षी नहीं जो अपनी छाती को दिखा सकता है और फुला सकता है। कभी-कभी थोड़ी सी विडंबना या अच्छे स्वभाव का मजाक उड़ाते हुए एक दोस्त को उसका अच्छा दोस्त कहा जा सकता है, लेकिन सामान्य तौर पर यह शब्द नकारात्मक रूप से रंगीन होता है। "यार" एक प्रशंसा या योग्यता नहीं है, इस शब्द के साथ आप तुच्छ दोस्त की अस्वीकृति व्यक्त कर सकते हैं, उसकी उपस्थिति का नकारात्मक मूल्यांकन दे सकते हैं - या, बल्कि, उसके साथ अत्यधिक जुनून, और अनुचित, सतही व्यवहार।
"ड्यूड" शब्द के लिए विदेशी मूल के कई और पर्यायवाची शब्द हैं: "स्मार्ट" - फ्रेंच शब्द या अंग्रेजी संस्करण से भी - "बांका"। पुश्किन पर याद रखें: "कैसे लंदन बांका कपड़े पहने है।"
"दोस्त" शब्द का एक और अर्थ एक ऐसा व्यक्ति है जिसे आसानी से धोखा दिया जा सकता है, अक्सर अनुभवहीनता और कम उम्र के कारण। कार्ड धोखा देने वालों के लिए "कठोर मजबूत (संपूर्ण)" के लिए शब्दजाल की परिभाषाएं हैं - पीड़ित जो पहले धोखेबाजों का सामना करता था, और "दोस्त फाड़ा (क्षतिग्रस्त)" - वह पीड़ित जो पहले ही एक बार धोखा दे चुका था।