लगभग 1.5 मिलियन लोग बशीर भाषा बोलते हैं, न केवल उरल में, बल्कि पूरे रूस में। किसी भी अन्य की तरह, इस भाषा की अपनी विशेषताएं हैं, जिन्हें अनुवाद करते समय नजरअंदाज नहीं किया जा सकता है। वैसे, यहां यह महत्वपूर्ण होगा कि आप पेशेवर अनुवाद के कौशल के मालिक हैं या नहीं।
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/02/kak-perevesti-s-russkogo-na-bashkirskij.jpg)
निर्देश मैनुअल
1
यदि आपको कुछ सरल वाक्यों का बशख़िर भाषा में अनुवाद करने की ज़रूरत है या कुछ वाक्यांशों का अर्थ पता लगाना है, तो आप मुफ्त ऑनलाइन अनुवादकों में से एक की ओर रुख कर सकते हैं। ऐसी सेवाएं अनुवाद के दो क्षेत्र प्रदान करती हैं: रूसी से बश्किर और इसके विपरीत। हालाँकि, कृपया ध्यान दें कि बड़े और कठिन पाठ (तकनीकी या साहित्यिक) को ऐसी साइटों पर दर्ज नहीं किया जाना चाहिए। सबसे अधिक संभावना है, एक स्वचालित अनुवाद का उपयोग करके, आप प्राप्त पाठ के अर्थ को अच्छी तरह से समझने में सक्षम नहीं होंगे। इसके अलावा, ऐसी सेवाएं अक्सर कई गलतियाँ करती हैं: वे विषय का अनुमान लगाए बिना शब्द के गलत अर्थ का चयन करते हैं, या वे इस या उस क्रांति का अर्थ बिल्कुल नहीं जानते हैं।
2
बशख़िर भाषा में रूसी से पाठ का अनुवाद करने के लिए, किसी विशेष एजेंसी से संपर्क करें। लेकिन ज्वलंत विज्ञापन के साथ असत्यापित फर्मों को काम न दें, क्योंकि यह बिल्कुल गारंटी नहीं है कि उनके क्षेत्र में पेशेवर हैं। एक कंपनी के बारे में जानकारी के लिए देखें जो इंटरनेट पर अनुवाद सेवाएं प्रदान करती है या अपने दोस्तों से सिफारिशों के लिए पूछती है: शायद ऐसे लोग होंगे जो आपको चुनी हुई कंपनी के बारे में कुछ बता सकते हैं। इस मामले में, केवल एक ही माइनस हो सकता है - किए गए काम के लिए उच्च लागत। लेकिन यह अपनी गुणवत्ता के साथ भुगतान करने से अधिक होगा।
3
आप एक अनुवादक के लिए भी खोज कर सकते हैं, लेकिन सीधे कंपनी के माध्यम से नहीं, बल्कि सीधे। अपने शहर के बुलेटिन बोर्ड पर जाएं या उन मंचों और साइटों की तलाश करें जहां अनुवाद सेवाएं पेश की जा सकती हैं। एक नियम के रूप में, यह विधि पिछले एक की तुलना में बहुत सस्ता है। सच है, इस मामले में एक अक्षम व्यक्ति को आदेश देने का एक बड़ा जोखिम भी है।
4
यदि आप अनुवाद को बशख़िर भाषा में स्वयं करने का निर्णय लेते हैं, तो आपके सहायक ऑनलाइन शब्दकोश होंगे (ध्यान दें कि अनुवादक नहीं, अर्थात् शब्दकोशों) और निर्देशिकाएँ। समान विषयों वाले मंचों के लिए इंटरनेट पर खोजें। उन पर आप कई समान विचारधारा वाले लोगों से मिल सकते हैं, जो लोग स्वतंत्र रूप से भाषा का अध्ययन करते हैं और मुफ्त में आपकी मदद करने के लिए तैयार हैं।