अंग्रेजी से रूसी में एक पुस्तक का अनुवाद करना भाषा के अपने ज्ञान को बढ़ाने का एक शानदार तरीका है, क्योंकि यदि आप पाठ का अनुवाद करना चाहते हैं, तो आपको भाषा के व्याकरण के लगभग सभी वर्गों को दोहराना होगा।
आपको आवश्यकता होगी
- - अंग्रेजी-रूसी शब्दकोश
- - नोटबंदी
- - पेन
- - कंप्यूटर
- - इंटरनेट
निर्देश मैनुअल
1
पुस्तक को भागों में विभाजित करें और धीरे-धीरे अनुवाद करें। पहले भाग को लें (इसे पाठ का केवल एक पृष्ठ होने दें) और सामग्री को पकड़ने के लिए शुरुआत से अंत तक इसे पढ़ें। पढ़ते समय, अनुवाद करने के लिए पेंसिल कठिन स्थानों के साथ रेखांकित करें। उसके बाद, पृष्ठ को पैराग्राफ में तोड़ दें और प्रत्येक वाक्य का अनुवाद शुरू करें, इसे अगले से जोड़ दें।
2
प्रत्येक वाक्य में, सबसे पहले, विषय का चयन करें और विधेय करें, फिर शब्द-दर-शब्द अनुवाद के लिए आगे बढ़ें। यदि आप अपरिचित शब्दों से मिलते हैं, तो उन्हें लिखें, और फिर शब्दकोश में अर्थ देखें, सुनिश्चित करें कि आपके द्वारा चुना गया अर्थ वाक्य के सामान्य अर्थ के संदर्भ में फिट बैठता है।
3
चयनित मार्ग में सभी अनुच्छेदों का अनुवाद करने के बाद, इसे पढ़ें। सुनिश्चित करें कि अनुवाद अच्छी तरह से पढ़ा गया है, क्या इसका अर्थ स्पष्ट है, और पाठ में सामने आई शैलीगत त्रुटियों को भी संभालना चाहिए।
ध्यान दो
अनूदित पाठ में, आप मुहावरों (स्थिर भाव) के साथ आ सकते हैं। मुहावरों का शाब्दिक अनुवाद नहीं किया जाता है, इसलिए, उनका अनुवाद एक विशेष अंग्रेजी-रूसी वाक्यांशवैज्ञानिक शब्दकोश का उपयोग करके किया जाना चाहिए।
उपयोगी सलाह
शब्दकोश के साथ अच्छी तरह से काम करने के लिए, आपको निम्न करने की आवश्यकता है: अंग्रेजी वर्णमाला सीखें, अंग्रेजी वाक्य में शब्द क्रम को जानें, याद रखें कि शब्दकोश में शब्द उनके मुख्य (शब्दकोश) रूप में दिए गए हैं।