"कत्युशा" - सबसे प्रसिद्ध सैन्य गीतों में से एक, वास्तव में, प्रीवार वर्षों में बनाया गया था। उसके पास सृजन का एक जटिल इतिहास है, लेकिन एक बहुत खुश भाग्य। यह साधारण गीत लगभग पूरी दुनिया को जीतने में कामयाब रहा।
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/92/istoriya-voennoj-pesni-katyusha.jpg)
"कत्युशा" - पौराणिक युद्ध गीत, अजीब तरह से पर्याप्त लगता है, युद्ध से पहले बनाया गया था। इसके अलावा, इसके निर्माण का इतिहास बहुत कठिन था।
गीत का जन्म
यह सब इस तथ्य के साथ शुरू हुआ कि पहले से ही प्रसिद्ध कवि मिखाइल इसकोवस्की क्वांटिन के साथ आए थे - गीत की बहुत अच्छी शुरुआत: "सेब और नाशपाती फूली हुई
।"लेकिन छंद आगे विकसित नहीं हुआ, इसलिए इसकोवस्की ने बेहतर समय तक उन पर काम स्थगित करने का फैसला किया। जल्द ही वह मैथ्यू ब्लांटर से मिले। संगीतकार को भविष्य के गीत की शुरुआती पंक्तियां बहुत पसंद आईं और कई रातों की नींद हराम करने के बाद उन्होंने शानदार राग की रचना की।
ब्लांटर के आग्रह पर, इसकोवस्की ने पाठ पर काम करना जारी रखा। इस गीत को पहली बार नवंबर 1938 में हॉल ऑफ कॉलम में प्रदर्शित किया गया था। उनकी पहली कलाकार एक युवा गायिका वेलेंटिना बतीश्चेवा थीं, जिन्हें तीन बार एनकोर के लिए बुलाया गया था। बाद में, कत्यूषा का प्रदर्शन लिडिया रुस्लानोवा, जॉर्जी विनोग्रादोव, एडुआर्ड गिल और अन्ना जर्मन ने किया।
युद्ध में कत्यूषा
युद्ध के वर्षों में यह गीत पूरी तरह से अलग था। सैनिकों ने न केवल उसके पाठ को दिल से जाना, बल्कि अधिक से अधिक नए विकल्प भी जोड़े। कत्यूषा उनके सामने लड़ी, अपने सैनिक की प्रतीक्षा में, नर्स या पक्षपाती बनकर
।कत्युशा को कई लोग असली लड़की मानते हैं और उन्हें पत्र भी लिखते हैं। कत्युशा नाम को नाज़ियों से डरते हुए जेट मोर्टार कहा जाता था।
पौराणिक गीत के एक संस्करण में एक निश्चित कात्या इवानोवा को दिखाया गया है। जैसा कि बाद में पता चला, कत्य्या इवानोवा का असली प्रोटोटाइप था - कुबान की एक खूबसूरत लड़की जो सामने वाले के लिए स्वेच्छा से चलती थी और स्टेलिनग्राद के पास लड़ी थी। युद्ध समाप्त होने के बाद, एकातेरिना एंड्रीवना ने कट्या इवानोवा के बारे में गीत के पाठ का एक हस्तलिखित संस्करण नोट कर लिया कि ये छंद उनके लिए समर्पित थे।
दिलचस्प बात यह है कि सोवियत संघ के विरोधियों द्वारा भी कत्युशा का आनंद लिया गया था। नाजियों ने अपना जर्मन-भाषा संस्करण गाया, स्पेनिश स्वयंसेवकों ने जो वेहरमाच के 250 वें डिवीजन में सेवा करते थे, ने अपने प्रेमावेरा मार्च में इसकी धुन का इस्तेमाल किया, फिन्स का अपना "कारेलियन कत्युषा" था।
हालांकि, यूएसएसआर के दोस्तों और सहयोगियों को भी कत्युशा से प्यार हो गया। "व्हिसलिंग इवनिंग" नाम के तहत, यह इतालवी पक्षपातियों के एक गान में बदल गया है। लोकप्रिय गीत का एक दूसरा इतालवी संस्करण दिखाई दिया, जिसे "कटरीना" कहा जाता है। युद्ध के बाद, अपनी खुद की कत्युशा इजरायल और यहां तक कि चीन में दिखाई दी।
तो यह सरल, प्रतीत होता है कि अप्रतिम गीत दुनिया के विभिन्न हिस्सों के निवासियों को जीतने में कामयाब रहे।
संबंधित लेख
अनातोली गोरोखोव: जीवनी, रचनात्मकता, कैरियर, व्यक्तिगत जीवन